<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1038">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1038 淸淨觀世音普賢陀羅尼經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1038 淸淨觀世音普賢陀羅尼經</title>
			<author>唐 智通譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1038</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">淸淨觀世音普賢陀羅尼經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【甲】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00074">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00074</charName>
				<mapping cb:dec="983114" type="PUA">U+F004A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20F1D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*梨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01386">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01386</charName>
				<mapping cb:dec="984426" type="PUA">U+F056A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+47E1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+氐]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02766">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02766</charName>
				<mapping cb:dec="985806" type="PUA">U+F0ACE</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+249D5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*垔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14285">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14285</charName>
				<mapping cb:dec="997325" type="PUA">U+F37CD</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2567E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[示*秀]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:02">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0021b11" ed="T"/>
<lb n="0021b12" ed="T"/>
<lb n="0021b13" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1038 [No. 1037]</cb:docNumber>
<lb n="0021b14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021021" n="0021021"/>淸淨觀世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021022" n="0021022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021022" n="0021022"/><anchor xml:id="beg0021022" n="0021022"/>音<anchor xml:id="end0021022"/>普賢陀羅尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021023" n="0021023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021023" n="0021023"/><anchor xml:id="beg0021023" n="0021023"/>經<anchor xml:id="end0021023"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0021b15" ed="T"/>
<lb n="0021b16" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021024" n="0021024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021024" n="0021024"/><anchor xml:id="beg0021024" n="0021024"/>大<anchor xml:id="end0021024"/>唐總持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021025" n="0021025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021025" n="0021025"/><anchor xml:id="beg0021025" n="0021025"/>寺<anchor xml:id="end0021025"/>沙門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021026" n="0021026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021026" n="0021026"/><anchor xml:id="beg0021026" n="0021026"/>釋<anchor xml:id="end0021026"/>智通譯</byline>
<lb n="0021b17" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0021b1701">如是我聞：</p><p xml:id="pT20p0021b1705" cb:place="inline">一時婆伽婆在<name role="" type="person">王舍城</name>耆闍崛
<lb n="0021b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021027" n="0021027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021027" n="0021027"/><anchor xml:id="beg0021027" n="0021027"/>山<anchor xml:id="end0021027"/>，與大比丘衆五百人俱，菩薩無央數，爾
<lb n="0021b19" ed="T"/>時觀世音菩薩與九十二俱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021028" n="0021028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021028" n="0021028"/><anchor xml:id="beg0021028" n="0021028"/>胝<anchor xml:id="end0021028"/>菩薩同座。時
<lb n="0021b20" ed="T"/>觀世音菩薩於晨朝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021029" n="0021029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021029" n="0021029"/><anchor xml:id="beg0021029" n="0021029"/>從<anchor xml:id="end0021029"/>坐而起，整衣服合
<lb n="0021b21" ed="T"/>掌恭敬，頭面禮佛而白佛言：「世尊！我欲說普
<lb n="0021b22" ed="T"/>賢陀羅尼，爲憐愍利益一切衆生故。我從過
<lb n="0021b23" ed="T"/>去月光佛所受得此呪，今欲對佛說此陀羅
<lb n="0021b24" ed="T"/>尼，唯願世尊聽我說之。」卽說呪曰：</p>
<lb n="0021b25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0021b2501">「那謨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021030" n="0021030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021030" n="0021030"/><anchor xml:id="beg0021030" n="0021030"/>遏<anchor xml:id="end0021030"/>羅<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021031" n="0021031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021031" n="0021031"/><anchor xml:id="beg0021031" n="0021031"/>上<anchor xml:id="end0021031"/></note>怛那<note place="inline">二合</note>跢囉<note place="inline">二合</note>夜耶<note place="inline">一</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021032" n="0021032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021032" n="0021032"/><anchor xml:id="beg0021032" n="0021032"/>那<anchor xml:id="end0021032"/>謨
<lb n="0021b26" ed="T"/>阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021033" n="0021033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021033" n="0021033"/><anchor xml:id="beg0021033" n="0021033"/>利<anchor xml:id="end0021033"/>耶婆路枳羝攝皤<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021034" n="0021034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021034" n="0021034"/><anchor xml:id="beg0021034" n="0021034"/>二<anchor xml:id="end0021034"/>合</note>羅<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021035" n="0021035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021035" n="0021035"/><anchor xml:id="beg0021035" n="0021035"/>去<anchor xml:id="end0021035"/></note>耶<note place="inline">二</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021036" n="0021036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021036" n="0021036"/><anchor xml:id="beg0021036" n="0021036"/>菩<anchor xml:id="end0021036"/>提
<lb n="0021b27" ed="T"/>薩埵<note place="inline">去</note>耶<note place="inline">三</note>　摩訶薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021037" n="0021037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021037" n="0021037"/><anchor xml:id="beg0021037" n="0021037"/>埵<anchor xml:id="end0021037"/>耶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021038" n="0021038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021038" n="0021038"/><anchor xml:id="beg0021038" n="0021038"/>去<anchor xml:id="end0021038"/></note><note place="inline">四</note>　摩訶迦<note place="inline">去</note>嚧儞
<lb n="0021b28" ed="T"/>迦<note place="inline">去</note>耶<note place="inline">五</note>　跢姪他<note place="inline">六</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021039" n="0021039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021039" n="0021039"/><anchor xml:id="beg0021039" n="0021039"/>佉<anchor xml:id="end0021039"/>伽<note place="inline">去</note>鞞<note place="inline">七</note>　<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>佉<anchor xml:id="end_1"/>伽<note place="inline">去</note>鞞<note place="inline">八</note>
<lb n="0021b29" ed="T"/>　<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>佉<anchor xml:id="end_2"/>伽<note place="inline">去</note>鞞<note place="inline">九</note>　者芻<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>佉<anchor xml:id="end_3"/>鞞<note place="inline">十</note>　輸嚕<note place="inline">二合</note>跢囉<note place="inline">二合</note>
<pb n="0021c" ed="T" xml:id="T20.1038.0021c"/>
<lb n="0021c01" ed="T"/>佉鞞<note place="inline">十一</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021040" n="0021040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021040" n="0021040"/><anchor xml:id="beg0021040" n="0021040"/>伽羅<anchor xml:id="end0021040"/><note place="inline">二合上</note>拏佉鞞<note place="inline">十二</note>　是訶皤<note place="inline"><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>二<anchor xml:id="end_4"/>合</note>佉
<lb n="0021c02" ed="T"/>鞞<note place="inline">十三</note>　迦<note place="inline">去</note>耶佉鞞<note place="inline">十四</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021041" n="0021041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021041" n="0021041"/><anchor xml:id="beg0021041" n="0021041"/>摩<anchor xml:id="end0021041"/>那<note place="inline">上</note>佉鞞<note place="inline">十五</note>　薩囉
<lb n="0021c03" ed="T"/><note place="inline">上</note>佉鞞<note place="inline">十六</note>　鞞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021042" n="0021042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021042" n="0021042"/><anchor xml:id="beg0021042" n="0021042"/>麼<anchor xml:id="end0021042"/>佉鞞<note place="inline">十七</note>　輸<note place="inline">上</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021043" n="0021043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021043" n="0021043"/><anchor xml:id="beg0021043" n="0021043"/>若<anchor xml:id="end0021043"/>佉鞞<note place="inline">十八</note>　儞
<lb n="0021c04" ed="T"/>弭<note place="inline">上</note>跢佉鞞<note place="inline">十九</note>　波囉<note place="inline">二合上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021044" n="0021044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021044" n="0021044"/><anchor xml:id="beg0021044" n="0021044"/>音<anchor xml:id="end0021044"/></note>尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021045" n="0021045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021045" n="0021045"/><anchor xml:id="beg0021045" n="0021045"/>陀<anchor xml:id="end0021045"/>那<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021046" n="0021046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021046" n="0021046"/><anchor xml:id="beg0021046" n="0021046"/>去<anchor xml:id="end0021046"/>上</note>佉鞞
<lb n="0021c05" ed="T"/><note place="inline">二十</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021047" n="0021047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021047" n="0021047"/><anchor xml:id="beg0021047" n="0021047"/>娑<anchor xml:id="end0021047"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021048" n="0021048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021048" n="0021048"/><anchor xml:id="beg0021048" n="0021048"/>摩<anchor xml:id="end0021048"/><note place="inline">去</note>地<note place="inline">上</note>佉鞞<note place="inline">二十一</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021049" n="0021049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021049" n="0021049"/><anchor xml:id="beg0021049" n="0021049"/>波<anchor xml:id="end0021049"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021050" n="0021050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021050" n="0021050"/><anchor xml:id="beg0021050" n="0021050"/>羅<anchor xml:id="end0021050"/>弭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021051" n="0021051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021051" n="0021051"/><anchor xml:id="beg0021051" n="0021051"/><note place="inline">上</note>多<anchor xml:id="end0021051"/>佉
<lb n="0021c06" ed="T"/>鞞<note place="inline">二十二</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021052" n="0021052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021052" n="0021052"/><anchor xml:id="beg0021052" n="0021052"/>菩提<note place="inline">去</note><anchor xml:id="end0021052"/>佉鞞<note place="inline">二十三</note>　娑<note place="inline">上</note>囉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021053" n="0021053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021053" n="0021053"/><anchor xml:id="beg0021053" n="0021053"/><note place="inline">去</note><anchor xml:id="end0021053"/>娑囉娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021054" n="0021054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021054" n="0021054"/><anchor xml:id="beg0021054" n="0021054"/>羅<anchor xml:id="end0021054"/>
<lb n="0021c07" ed="T"/><note place="inline">二十四</note>　薩婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021055" n="0021055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021055" n="0021055"/><anchor xml:id="beg0021055" n="0021055"/>勃<anchor xml:id="end0021055"/>陀地<note place="inline">上</note>瑟恥<note place="inline">二合</note>提<note place="inline">二十五</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021056" n="0021056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021056" n="0021056"/><anchor xml:id="beg0021056" n="0021056"/>婆<anchor xml:id="end0021056"/>囉婆
<lb n="0021c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021057" n="0021057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021057" n="0021057"/><anchor xml:id="beg0021057" n="0021057"/>囉<anchor xml:id="end0021057"/>婆囉<note place="inline">二十六</note>　達囉摩<note place="inline">二合</note>地<note place="inline">上</note>瑟恥<note place="inline">二合</note>提<note place="inline">二十七</note>
<lb n="0021c09" ed="T"/>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021058" n="0021058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021058" n="0021058"/><anchor xml:id="beg0021058" n="0021058"/>迦<anchor xml:id="end0021058"/>羅<note place="inline">上</note>迦羅迦羅<note place="inline">二十八</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021059" n="0021059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021059" n="0021059"/><anchor xml:id="beg0021059" n="0021059"/>僧<anchor xml:id="end0021059"/>伽地瑟恥<note place="inline">二合</note>提<note place="inline">二十九</note>
<lb n="0021c10" ed="T"/>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021060" n="0021060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021060" n="0021060"/><anchor xml:id="beg0021060" n="0021060"/>那<anchor xml:id="end0021060"/>謨阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021061" n="0021061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021061" n="0021061"/><anchor xml:id="beg0021061" n="0021061"/>利<anchor xml:id="end0021061"/>耶婆路枳帝攝皤<note place="inline">二合</note>羅<note place="inline">去</note>耶<note place="inline">三十</note>
<lb n="0021c11" ed="T"/>　菩提薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021062" n="0021062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021062" n="0021062"/><anchor xml:id="beg0021062" n="0021062"/>埵<anchor xml:id="end0021062"/>耶<note place="inline">三十一</note>　<name role="" type="person">摩訶薩埵</name><note place="inline">去</note>耶<note place="inline">三十二</note>　摩訶迦
<lb n="0021c12" ed="T"/><note place="inline">去</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021063" n="0021063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021063" n="0021063"/><anchor xml:id="beg0021063" n="0021063"/>魯<anchor xml:id="end0021063"/>尼迦<note place="inline">去</note>耶<note place="inline">三十三</note>　那謨薩埵<note place="inline">去</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021064" n="0021064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021064" n="0021064"/><anchor xml:id="beg0021064" n="0021064"/>那<anchor xml:id="end0021064"/>皤地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021065" n="0021065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021065" n="0021065"/><anchor xml:id="beg0021065" n="0021065"/><note place="inline">上</note><anchor xml:id="end0021065"/>
<lb n="0021c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021066" n="0021066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021066" n="0021066"/><anchor xml:id="beg0021066" n="0021066"/>喃<anchor xml:id="end0021066"/><note place="inline">三十四</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021067" n="0021067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021067" n="0021067"/><anchor xml:id="beg0021067" n="0021067"/>菩提<anchor xml:id="end0021067"/>薩埵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021068" n="0021068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021068" n="0021068"/><anchor xml:id="beg0021068" n="0021068"/>俱胝<anchor xml:id="end0021068"/><note place="inline">去</note>喃<note place="inline">上</note><note place="inline">三十五</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021069" n="0021069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021069" n="0021069"/><anchor xml:id="beg0021069" n="0021069"/>阿<anchor xml:id="end0021069"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021070" n="0021070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021070" n="0021070"/><anchor xml:id="beg0021070" n="0021070"/>地<anchor xml:id="end0021070"/>瑟
<lb n="0021c14" ed="T"/>恥<note place="inline">二合</note>漢都<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021071" n="0021071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021071" n="0021071"/><anchor xml:id="beg0021071" n="0021071"/>摩<anchor xml:id="end0021071"/><note place="inline">二合，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021072" n="0021072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021072" n="0021072"/><anchor xml:id="beg0021072" n="0021072"/>受持者<anchor xml:id="end0021072"/>自稱名字</note><note place="inline">三十六</note>　阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021073" n="0021073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021073" n="0021073"/><anchor xml:id="beg0021073" n="0021073"/>誘<anchor xml:id="end0021073"/>囉皤<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021074" n="0021074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021074" n="0021074"/><anchor xml:id="beg0021074" n="0021074"/>濫<anchor xml:id="end0021074"/>
<pb n="0022a" ed="T" xml:id="T20.1038.0022a"/>
<lb n="0022a01" ed="T"/>者<note place="inline">三十七</note>　陀但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022001" n="0022001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022001" n="0022001"/><anchor xml:id="beg0022001" n="0022001"/>都<anchor xml:id="end0022001"/><note place="inline">三十八</note>　跢姪他<note place="inline">三十九</note>　素<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022002" n="0022002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022002" n="0022002"/><anchor xml:id="beg0022002" n="0022002"/>羅<anchor xml:id="end0022002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022003" n="0022003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022003" n="0022003"/><anchor xml:id="beg0022003" n="0022003"/>毘<note place="inline">上</note><anchor xml:id="end0022003"/>素
<lb n="0022a02" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>羅<anchor xml:id="end_5"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022004" n="0022004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022004" n="0022004"/><anchor xml:id="beg0022004" n="0022004"/>毘<note place="inline">上</note><note place="inline">四十</note><anchor xml:id="end0022004"/>　摩訶素囉<note place="inline">上</note>比<note place="inline">四十一</note>　母儞母儞<note place="inline">四十二</note>
<lb n="0022a03" ed="T"/>　摩訶母儞<note place="inline">四十三</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022005" n="0022005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022005" n="0022005"/><anchor xml:id="beg0022005" n="0022005"/>摩<anchor xml:id="end0022005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022006" n="0022006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022006" n="0022006"/><anchor xml:id="beg0022006" n="0022006"/>底<anchor xml:id="end0022006"/>摩<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>底<anchor xml:id="end_6"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022007" n="0022007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022007" n="0022007"/><anchor xml:id="beg0022007" n="0022007"/><note place="inline">上</note><note place="inline">四十四</note><anchor xml:id="end0022007"/>　摩訶摩<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>底<anchor xml:id="end_7"/>
<lb n="0022a04" ed="T"/><note place="inline">上</note><note place="inline">四十五</note>　<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>那<anchor xml:id="end_8"/>謨阿梨耶婆路枳羝攝皤<note place="inline">二合</note>囉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022008" n="0022008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022008" n="0022008"/><anchor xml:id="beg0022008" n="0022008"/><note place="inline">去</note><anchor xml:id="end0022008"/>耶
<lb n="0022a05" ed="T"/><note place="inline">四十六</note>　菩提薩<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>埵<anchor xml:id="end_9"/>耶<note place="inline">四十七</note>　<name role="" type="person">摩訶薩埵</name><note place="inline">去</note>耶<note place="inline">四十八</note>　摩訶
<lb n="0022a06" ed="T"/>迦<note place="inline">去</note>嚕尼<note place="inline">上</note>迦<note place="inline">去</note>耶<note place="inline">四十九</note>　悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022009" n="0022009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022009" n="0022009"/><anchor xml:id="beg0022009" n="0022009"/>佃<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="end0022009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022010" n="0022010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022010" n="0022010"/><anchor xml:id="beg0022010" n="0022010"/>都<anchor xml:id="end0022010"/>娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022011" n="0022011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022011" n="0022011"/><anchor xml:id="beg0022011" n="0022011"/><note place="inline">二合</note><anchor xml:id="end0022011"/>
<lb n="0022a07" ed="T"/>曼<note place="inline">上</note>跢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022012" n="0022012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022012" n="0022012"/><anchor xml:id="beg0022012" n="0022012"/>跋<note place="inline">重音</note><anchor xml:id="end0022012"/>陀羅<note place="inline">二合</note>陀羅尼<note place="inline">五十</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022013" n="0022013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022013" n="0022013"/><anchor xml:id="beg0022013" n="0022013"/>莎<anchor xml:id="end0022013"/>訶<note place="inline">五十一</note>」</p>
<lb n="0022a08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0022a0801">「已上根本呪也。</p>
<lb n="0022a09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0022a0901">「結界陀羅尼呪曰：</p>
<lb n="0022a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0022a1001">「<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>那<anchor xml:id="end_a"/>謨<anchor xml:id="fxT20p0022a07"/>喝囉<note place="inline">上</note>怛那<note place="inline">二合</note>跢羅<note place="inline">二合</note>夜耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022014" n="0022014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022014" n="0022014"/><anchor xml:id="beg0022014" n="0022014"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0022014"/>　那<note place="inline">上</note>
<lb n="0022a11" ed="T"/>謨訶梨耶婆路枳羝攝皤<note place="inline">二合</note>囉<anchor xml:id="beg_b" type="star"/><note place="inline">去</note><anchor xml:id="end_b"/>耶<note place="inline">二</note>　菩<anchor xml:id="beg_c" type="star"/><note place="inline">去</note><anchor xml:id="end_c"/>
<lb n="0022a12" ed="T"/>提薩埵<note place="inline">去</note>耶<note place="inline">三</note>　<name role="" type="person">摩訶薩埵</name><note place="inline">去</note>耶<note place="inline">四</note>　摩訶迦<note place="inline">去</note>嚧尼
<lb n="0022a13" ed="T"/>迦<note place="inline">去</note>耶<note place="inline">去</note><note place="inline">五</note>　跢姪他<note place="inline">六</note>　至里盤陀<note place="inline">去</note>弭<note place="inline">上</note><note place="inline">七</note>　弭里
<lb n="0022a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022015" n="0022015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022015" n="0022015"/><anchor xml:id="beg0022015" n="0022015"/>槃<anchor xml:id="end0022015"/>陀<note place="inline">去</note>弭<note place="inline">上</note><note place="inline">八</note>　至里弭<note place="inline">上</note>里<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>槃<anchor xml:id="end_d"/>陀弭<note place="inline">上</note><note place="inline">九</note>　似<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022016" n="0022016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022016" n="0022016"/><anchor xml:id="beg0022016" n="0022016"/>摩
<lb n="0022a15" ed="T"/><note place="inline">去</note><anchor xml:id="end0022016"/><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>槃<anchor xml:id="end_e"/>陀弭<note place="inline">上</note><note place="inline">十</note>　似<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022017" n="0022017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022017" n="0022017"/><anchor xml:id="beg0022017" n="0022017"/>摩<anchor xml:id="end0022017"/><note place="inline">去</note><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>摩<anchor xml:id="end_f"/>迷迦<note place="inline">上</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022018" n="0022018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022018" n="0022018"/><anchor xml:id="beg0022018" n="0022018"/>失質<note place="inline">二合</note>
<lb n="0022a16" ed="T"/>陀<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>底<anchor xml:id="end_10"/><note place="inline">上</note>末羯<anchor xml:id="end0022018"/>囉<note place="inline">二合</note>摩都<note place="inline">十一</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022019" n="0022019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022019" n="0022019"/><anchor xml:id="beg0022019" n="0022019"/>薩<anchor xml:id="end0022019"/>訶<note place="inline">十二</note>」</p><p xml:id="pT20p0022a1617" cb:place="inline">「呪水
<lb n="0022a17" ed="T"/>二十一，遍散灑十方，卽成結界。此陀羅尼呪，
<lb n="0022a18" ed="T"/>先須受持預前結界，如我結界卽得成就。</p>
<lb n="0022a19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0022a1901">「奉請陀羅尼曰：</p>
<lb n="0022a20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0022a2001">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022020" n="0022020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022020" n="0022020"/><anchor xml:id="beg0022020" n="0022020"/>納謨囉<note place="inline">上</note>怛那<note place="inline">二合</note>跢囉<note place="inline">二合</note>夜耶<note place="inline">一</note>　那<note place="inline">上</note>謨訶
<lb n="0022a21" ed="T"/>梨耶　婆路枳羝攝皤囉耶<anchor xml:id="end0022020"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022021" n="0022021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022021" n="0022021"/><anchor xml:id="beg0022021" n="0022021"/>二<anchor xml:id="end0022021"/></note>　菩提薩埵耶<note place="inline">三</note>
<lb n="0022a22" ed="T"/>　<name role="" type="person">摩訶薩埵</name><note place="inline">去</note>耶<note place="inline">四</note>　摩訶迦嚕尼迦<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022022" n="0022022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022022" n="0022022"/><anchor xml:id="beg0022022" n="0022022"/>去<anchor xml:id="end0022022"/></note>耶<note place="inline">五</note>　跢姪
<lb n="0022a23" ed="T"/>他<note place="inline">六</note>　至里至里<note place="inline">七</note>　弭<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022023" n="0022023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022023" n="0022023"/><anchor xml:id="beg0022023" n="0022023"/>上<anchor xml:id="end0022023"/></note>里弭<note place="inline">上</note>里<note place="inline">八</note>　至里<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022024" n="0022024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022024" n="0022024"/><anchor xml:id="beg0022024" n="0022024"/>梨<anchor xml:id="end0022024"/><note place="inline">九</note>
<lb n="0022a24" ed="T"/>　<g ref="#CB02766">𤧕</g>醯<note place="inline">上</note>婆伽畔<note place="inline">十</note>　阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022025" n="0022025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022025" n="0022025"/><anchor xml:id="beg0022025" n="0022025"/>梨<anchor xml:id="end0022025"/>耶婆路枳羝攝皤囉
<lb n="0022a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022026" n="0022026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022026" n="0022026"/><anchor xml:id="beg0022026" n="0022026"/>耶<note place="inline">十一</note><anchor xml:id="end0022026"/>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022027" n="0022027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022027" n="0022027"/><anchor xml:id="beg0022027" n="0022027"/>莎<anchor xml:id="end0022027"/>訶<note place="inline">十二</note>」</p>
<lb n="0022a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0022a2601">「若欲請我，如我所說心請已後，從白月八日
<lb n="0022a27" ed="T"/>至十五日，日日三時香湯洗浴、著新淨衣，日
<lb n="0022a28" ed="T"/>日三時時別各誦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022028" n="0022028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022028" n="0022028"/><anchor xml:id="beg0022028" n="0022028"/>一百八<anchor xml:id="end0022028"/>遍呪。至十五日倍
<lb n="0022a29" ed="T"/>勝供養，誦無遍數，卽其夜半觀世音菩薩自
<pb n="0022b" ed="T" xml:id="T20.1038.0022b"/>
<lb n="0022b01" ed="T"/>來爲現金色之身，相好莊嚴種種光明，放千
<lb n="0022b02" ed="T"/>種光，爾時呪師心莫怖畏。行者見已，卽得勝
<lb n="0022b03" ed="T"/>地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022029" n="0022029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022029" n="0022029"/><anchor xml:id="beg0022029" n="0022029"/>陀<anchor xml:id="end0022029"/>羅尼三摩地已，卽見東方阿閦鞞佛、南
<lb n="0022b04" ed="T"/>方寶相佛、西方阿彌陀佛、北方微妙聲佛。見
<lb n="0022b05" ed="T"/>如是等十方無量諸佛如來光明色相，捨此
<lb n="0022b06" ed="T"/>身已生淨佛土，一切處佛之所讚歎。已說普
<lb n="0022b07" ed="T"/>賢陀羅尼竟。」</p>
<lb n="0022b08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0022b0801">爾時觀世音菩薩說是呪已，九十二俱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022030" n="0022030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022030" n="0022030"/><anchor xml:id="beg0022030" n="0022030"/>胝<anchor xml:id="end0022030"/>菩
<lb n="0022b09" ed="T"/>薩皆得住阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022031" n="0022031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022031" n="0022031"/><anchor xml:id="beg0022031" n="0022031"/>毘<anchor xml:id="end0022031"/>跋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022032" n="0022032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022032" n="0022032"/><anchor xml:id="beg0022032" n="0022032"/>致<anchor xml:id="end0022032"/>地，及得見一切諸佛
<lb n="0022b10" ed="T"/>得聞正法，得滅一切三障重罪得大功德。「如
<lb n="0022b11" ed="T"/>閻浮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022033" n="0022033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022033" n="0022033"/><anchor xml:id="beg0022033" n="0022033"/>提<anchor xml:id="end0022033"/>履地微塵等數，行者自身得種種功
<lb n="0022b12" ed="T"/>德莊嚴，一切病苦及諸惡業並皆消滅。又得
<lb n="0022b13" ed="T"/>捷疾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022034" n="0022034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022034" n="0022034"/><anchor xml:id="beg0022034" n="0022034"/>辯<anchor xml:id="end0022034"/>，又得自在心隨願悉滿，得具足一切
<lb n="0022b14" ed="T"/>諸波羅蜜，隨意往生十方淨土，見一切諸佛
<lb n="0022b15" ed="T"/>聞說正法，得首楞嚴等一切三昧。又得七寶
<lb n="0022b16" ed="T"/>三摩提、放光三摩提，大海水三昧、騰空三昧、
<lb n="0022b17" ed="T"/>出沒三昧，得如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022035" n="0022035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022035" n="0022035"/><anchor xml:id="beg0022035" n="0022035"/>等<anchor xml:id="end0022035"/>恒河沙等三昧。又得
<lb n="0022b18" ed="T"/>無量大力陀羅尼門。此呪功德與八十萬陀
<lb n="0022b19" ed="T"/>羅尼功德無異，由此呪力令我得成如是法
<lb n="0022b20" ed="T"/>身，又能利益一切衆生，速得種種聰明<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_11"/>
<lb n="0022b21" ed="T"/>才淸淨法身。由此呪力，一聞總持永不忘失。
<lb n="0022b22" ed="T"/>由此呪力，我所放索所著之處，一切衆生重
<lb n="0022b23" ed="T"/>罪消滅，一切惡人及惡魔惡鬼惡神自然降
<lb n="0022b24" ed="T"/>伏消滅。一切衆生聞此呪名及受持者，永不
<lb n="0022b25" ed="T"/>墮地獄、餓鬼、畜生。」佛言：「善哉善哉！汝此呪力，
<lb n="0022b26" ed="T"/>若有四衆能受持者，所得功德及其威力如
<lb n="0022b27" ed="T"/>我無異。」</p>
<lb n="0022b28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0022b2801">爾時觀世音菩薩說是呪時，三千大千世界六
<lb n="0022b29" ed="T"/>種震動。上至阿迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022036" n="0022036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022036" n="0022036"/><anchor xml:id="beg0022036" n="0022036"/>膩<anchor xml:id="end0022036"/>吒天，其中所有一切天、
<pb n="0022c" ed="T" xml:id="T20.1038.0022c"/>
<lb n="0022c01" ed="T"/>龍、夜叉、一切鬼神、人非人等，悉恐怖不安身
<lb n="0022c02" ed="T"/>毛皆竪，讚言：「善哉！此呪神力不可思議，一切
<lb n="0022c03" ed="T"/>衆生皆蒙利益。」時觀世音菩薩復白佛言：「願
<lb n="0022c04" ed="T"/>佛證知！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022037" n="0022037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022037" n="0022037"/><anchor xml:id="beg0022037" n="0022037"/>善<anchor xml:id="end0022037"/>哉，一切四衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022038" n="0022038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022038" n="0022038"/><anchor xml:id="beg0022038" n="0022038"/>於<anchor xml:id="end0022038"/>我所說呪，悉皆
<lb n="0022c05" ed="T"/>用心受持恭敬供養。」爾時觀世音菩薩白佛
<lb n="0022c06" ed="T"/>言：「我今受持此呪，一切大地六種震動，一切
<lb n="0022c07" ed="T"/>衆生及諸天龍悉皆忙怕。此呪神力不可思
<lb n="0022c08" ed="T"/>議。以何因緣令我及一切衆生有受持者得
<lb n="0022c09" ed="T"/>金剛三昧，令汝及一切衆生有受持者心得
<lb n="0022c10" ed="T"/>安隱，所得功德及其神力如我無異？此呪功
<lb n="0022c11" ed="T"/>能我更爲說。旦起誦呪二十一遍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022039" n="0022039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022039" n="0022039"/><anchor xml:id="beg0022039" n="0022039"/>中<anchor xml:id="end0022039"/>時二十
<lb n="0022c12" ed="T"/>一遍，向暮二十一遍，恒持不忘，能除五逆重
<lb n="0022c13" ed="T"/>罪。又得成就首楞嚴等一切三昧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022040" n="0022040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022040" n="0022040"/><anchor xml:id="beg0022040" n="0022040"/>亦<anchor xml:id="end0022040"/>得成就
<lb n="0022c14" ed="T"/>一切陀羅尼，又得成就一切佛法。若能恒常
<lb n="0022c15" ed="T"/>用心誦念不忘，常見釋迦牟尼佛、普賢菩薩、
<lb n="0022c16" ed="T"/>觀世音菩薩，及見天女請受佛法。若欲造像，
<lb n="0022c17" ed="T"/>當畫釋迦牟尼佛坐華座上，身黃金色，著五
<lb n="0022c18" ed="T"/>彩衣。左廂畫普賢菩薩，坐<name role="" type="person">須彌山</name>。其山左邊
<lb n="0022c19" ed="T"/>有七頭龍繞山，於左邊出七箇頭向菩薩看；
<lb n="0022c20" ed="T"/>右邊有五頭龍繞山，於右邊出五箇頭向菩薩
<lb n="0022c21" ed="T"/>看。其菩薩結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022041" n="0022041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022041" n="0022041"/><anchor xml:id="beg0022041" n="0022041"/>跏<anchor xml:id="end0022041"/>趺坐，兩手執經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022042" n="0022042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022042" n="0022042"/><anchor xml:id="beg0022042" n="0022042"/>夾<anchor xml:id="end0022042"/>讀，著五
<lb n="0022c22" ed="T"/>色衣。其佛右手作印文，左手捉袈裟按膝說
<lb n="0022c23" ed="T"/>法。右廂畫觀世音坐華座，著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022043" n="0022043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022043" n="0022043"/><anchor xml:id="beg0022043" n="0022043"/>白<anchor xml:id="end0022043"/>色衣，胡跪合
<lb n="0022c24" ed="T"/>掌，面向佛看，聽佛說法。左廂三手，一手執華、
<pb n="0023a" ed="T" xml:id="T20.1038.0023a"/>
<lb n="0023a01" ed="T"/>一手捉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023001" n="0023001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023001" n="0023001"/><anchor xml:id="beg0023001" n="0023001"/>澡<anchor xml:id="end0023001"/>罐、一手捉經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023002" n="0023002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023002" n="0023002"/><anchor xml:id="beg0023002" n="0023002"/>甲<anchor xml:id="end0023002"/>；右廂三手，一手
<lb n="0023a02" ed="T"/>施無畏出寶、一手捉索、一手捉珠。<name role="" type="person">菩薩頂</name>上
<lb n="0023a03" ed="T"/>有佛。又向下作行者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023003" n="0023003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023003" n="0023003"/><anchor xml:id="beg0023003" n="0023003"/>胡跪<anchor xml:id="end0023003"/>，燒香捉珠，向菩薩
<lb n="0023a04" ed="T"/>看。普賢下作毘陀天女，<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>胡跪<anchor xml:id="end_12"/>坐，手捧華冠，
<lb n="0023a05" ed="T"/>著白衣，坐具上向菩薩看。其像淨畫，不得有
<lb n="0023a06" ed="T"/>膠，畫依淨法。次說入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023004" n="0023004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023004" n="0023004"/><anchor xml:id="beg0023004" n="0023004"/>檀<anchor xml:id="end0023004"/>受持法。右從白月
<lb n="0023a07" ed="T"/>八日入道場，用牛糞塗地方作壇，初四肘乃
<lb n="0023a08" ed="T"/>至八肘，五色作。須十六罐子，安水及花果子。
<lb n="0023a09" ed="T"/>須十六具香爐、十六燈盞。若作四肘壇，安四
<lb n="0023a10" ed="T"/>罐子、四具香爐、四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023005" n="0023005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023005" n="0023005"/><anchor xml:id="beg0023005" n="0023005"/>枚<anchor xml:id="end0023005"/>燈盞。飮食種種，果子、
<lb n="0023a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0023006" n="0023006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023006" n="0023006"/><anchor xml:id="beg0023006" n="0023006"/>酥密<anchor xml:id="end0023006"/>、石密。燒種種香，六時莫絕。行者澡浴著
<lb n="0023a12" ed="T"/>淨衣如法，唯得食粳米飯、粥、乳酪、<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>酥密<anchor xml:id="end_13"/>、果子、
<lb n="0023a13" ed="T"/>石<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023007" n="0023007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023007" n="0023007"/><anchor xml:id="beg0023007" n="0023007"/>密、乾<anchor xml:id="end0023007"/>薑、胡椒、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023008" n="0023008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023008" n="0023008"/><anchor xml:id="beg0023008" n="0023008"/>畢鉢<anchor xml:id="end0023008"/>，餘者不得。其飮食，從
<lb n="0023a14" ed="T"/>八日獻佛乃至十五日不收，十六日收送擲
<lb n="0023a15" ed="T"/>水中及火燒。却從初入道場八日，依對佛壇
<lb n="0023a16" ed="T"/>前，更作一肘壇，牛糞作。取乾穀木及桑木，取
<lb n="0023a17" ed="T"/>一片呪一遍放壇中，乃至二十一遍竟。然後
<lb n="0023a18" ed="T"/>取七種穀子，用手取呪一遍著火中，乃至二
<lb n="0023a19" ed="T"/>十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023009" n="0023009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023009" n="0023009"/><anchor xml:id="beg0023009" n="0023009"/>一<anchor xml:id="end0023009"/>遍。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023010" n="0023010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023010" n="0023010"/><anchor xml:id="beg0023010" n="0023010"/>白<anchor xml:id="end0023010"/>日亦得，夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023011" n="0023011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023011" n="0023011"/><anchor xml:id="beg0023011" n="0023011"/>闇<anchor xml:id="end0023011"/>亦得，日別一度，至
<lb n="0023a20" ed="T"/>十五日燒勿忘。竟十五日夜不得睡眠，一心誦
<lb n="0023a21" ed="T"/>呪。其夜或時地動、或時聞大聲，行者莫生驚
<lb n="0023a22" ed="T"/>怪，安心誦呪，念二菩薩。爾時普賢、觀世音卽
<lb n="0023a23" ed="T"/>爲現身，語行者言：『汝須何願，隨索皆能滿足。』
<lb n="0023a24" ed="T"/>若不得相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023012" n="0023012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023012" n="0023012"/><anchor xml:id="beg0023012" n="0023012"/>見<anchor xml:id="end0023012"/>稱心，從十六日除壇，更作新壇，
<lb n="0023a25" ed="T"/>准前法行道誦呪，乃至以得見滿願爲限。其
<lb n="0023a26" ed="T"/>行者入道場，唯得見一人使令共語，餘人更
<lb n="0023a27" ed="T"/>不得語、不得見。行者在道場內亦不得語，須
<lb n="0023a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0023013" n="0023013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023013" n="0023013"/><anchor xml:id="beg0023013" n="0023013"/>語<anchor xml:id="end0023013"/>待出道場。觀世音普賢陀羅尼法具足。」</p>
<lb n="0023a29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>淸淨觀世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023014" n="0023014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023014" n="0023014"/><anchor xml:id="beg0023014" n="0023014"/>音<anchor xml:id="end0023014"/>普賢陀羅尼經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023015" n="0023015"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0021022" to="#end0021022"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">音菩薩</rdg></app>
<app from="#beg0021023" to="#end0021023"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">經一卷</rdg></app>
<app from="#beg0021024" to="#end0021024"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0021025" to="#end0021025"><lem wit="#wit.orig">寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0021026" to="#end0021026"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0021027" to="#end0021027"><lem wit="#wit.orig">山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">山中</rdg></app>
<app from="#beg0021028" to="#end0021028"><lem wit="#wit.orig">胝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">知</rdg></app>
<app from="#beg0021029" to="#end0021029"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">時從</rdg></app>
<app from="#beg0021030" to="#end0021030"><lem wit="#wit.orig">遏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0021031" to="#end0021031"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上聲</rdg></app>
<app from="#beg0021032" to="#end0021032"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">那<note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">那上聲</rdg></app>
<app from="#beg0021033" to="#end0021033"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00074">𠼝</g></rdg></app>
<app from="#beg0021034" to="#end0021034"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">上二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上聲二</rdg></app>
<app from="#beg0021035" to="#end0021035"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去聲</rdg></app>
<app from="#beg0021036" to="#end0021036"><lem wit="#wit.orig">菩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">菩去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">菩去聲</rdg></app>
<app from="#beg0021037" to="#end0021037"><lem wit="#wit.orig">埵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">埵去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">埵去聲</rdg></app>
<app from="#beg0021038" to="#end0021038"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0021039" to="#end0021039"><lem wit="#wit.orig">佉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">佉上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">佉上聲</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0021039"><lem wit="#wit.orig">佉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">佉上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">佉上聲</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0021039"><lem wit="#wit.orig">佉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">佉上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">佉上聲</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0021039"><lem wit="#wit.orig">佉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">佉上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">佉上聲</rdg></app>
<app from="#beg0021040" to="#end0021040"><lem wit="#wit.orig">伽羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">紇囉</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0021034"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">上二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上聲二</rdg></app>
<app from="#beg0021041" to="#end0021041"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">麼</rdg></app>
<app from="#beg0021042" to="#end0021042"><lem wit="#wit.orig">麼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">摩</rdg></app>
<app from="#beg0021043" to="#end0021043"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">苦</rdg></app>
<app from="#beg0021044" to="#end0021044"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0021045" to="#end0021045"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">陀去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">陀去聲</rdg></app>
<app from="#beg0021046" to="#end0021046"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0021047" to="#end0021047"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">娑上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">娑上聲</rdg></app>
<app from="#beg0021048" to="#end0021048"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">麼</rdg></app>
<app from="#beg0021049" to="#end0021049"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">波去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">波去聲</rdg></app>
<app from="#beg0021050" to="#end0021050"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">囉</rdg></app>
<app from="#beg0021051" to="#end0021051"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">上</note>多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">多上</rdg></app>
<app from="#beg0021052" to="#end0021052"><lem wit="#wit.orig">菩提<note place="inline">去</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">菩去提上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">菩去聲提上聲</rdg></app>
<app from="#beg0021053" to="#end0021053"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">去</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">上聲</note></rdg></app>
<app from="#beg0021054" to="#end0021054"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">囉</rdg></app>
<app from="#beg0021055" to="#end0021055"><lem wit="#wit.orig">勃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">補</rdg></app>
<app from="#beg0021056" to="#end0021056"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">婆重</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">婆重呼</rdg></app>
<app from="#beg0021057" to="#end0021057"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">囉上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">囉二合</rdg></app>
<app from="#beg0021058" to="#end0021058"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">迦上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">迦上聲</rdg></app>
<app from="#beg0021059" to="#end0021059"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">僧去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">僧去聲</rdg></app>
<app from="#beg0021060" to="#end0021060"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">那上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">那上聲</rdg></app>
<app from="#beg0021061" to="#end0021061"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00074">𠼝</g></rdg></app>
<app from="#beg0021062" to="#end0021062"><lem wit="#wit.orig">埵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">埵去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">埵去聲</rdg></app>
<app from="#beg0021063" to="#end0021063"><lem wit="#wit.orig">魯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">嚕</rdg></app>
<app from="#beg0021064" to="#end0021064"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">那去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">那去聲</rdg></app>
<app from="#beg0021065" to="#end0021065"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">上</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0021066" to="#end0021066"><lem wit="#wit.orig">喃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">南</rdg></app>
<app from="#beg0021067" to="#end0021067"><lem wit="#wit.orig">菩提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">菩去提上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">菩去聲提上聲</rdg></app>
<app from="#beg0021068" to="#end0021068"><lem wit="#wit.orig">俱胝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">具智</rdg></app>
<app from="#beg0021069" to="#end0021069"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">阿上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">阿上聲</rdg></app>
<app from="#beg0021070" to="#end0021070"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">地上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">地上聲</rdg></app>
<app from="#beg0021071" to="#end0021071"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">麼闍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">麼闇</rdg></app>
<app from="#beg0021072" to="#end0021072"><lem wit="#wit.orig">受持者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0021073" to="#end0021073"><lem wit="#wit.orig">誘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB14285">𥙾</g></rdg></app>
<app from="#beg0021074" to="#end0021074"><lem wit="#wit.orig">濫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">藍</rdg></app>
<app from="#beg0022001" to="#end0022001"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">覩</rdg></app>
<app from="#beg0022002" to="#end0022002"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">囉上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">羅上聲</rdg></app>
<app from="#beg0022003" to="#end0022003"><lem wit="#wit.orig">毘<note place="inline">上</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">比</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0022002"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">囉上</rdg></app>
<app from="#beg0022004" to="#end0022004"><lem wit="#wit.orig">毘<note place="inline">上</note><note place="inline">四十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">比四十</rdg></app>
<app from="#beg0022005" to="#end0022005"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">麼</rdg></app>
<app from="#beg0022006" to="#end0022006"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">地</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0022006"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">地</rdg></app>
<app from="#beg0022007" to="#end0022007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">上</note><note place="inline">四十四</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">四</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0022006"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">地</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0021060"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">那上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">那上聲</rdg></app>
<app from="#beg0022008" to="#end0022008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">去</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">上聲</note></rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0021062"><lem wit="#wit.orig">埵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">埵去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">埵去聲</rdg></app>
<app from="#beg0022009" to="#end0022009"><lem wit="#wit.orig">佃<note place="inline">二合</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">地</rdg></app>
<app from="#beg0022010" to="#end0022010"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">案二合覩</rdg></app>
<app from="#beg0022011" to="#end0022011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二合</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">上聲</note></rdg></app>
<app from="#beg0022012" to="#end0022012"><lem wit="#wit.orig">跋<note place="inline">重音</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">婆重</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">娑重呼</rdg></app>
<app from="#beg0022013" to="#end0022013"><lem wit="#wit.orig">莎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">莎去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">莎去聲</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0021060"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">那上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">那上聲</rdg></app>
<app from="#beg0022014" to="#end0022014"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0022008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">去</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">上</note></rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0022008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">去</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">上</note></rdg></app>
<app from="#beg0022015" to="#end0022015"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">盤</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0022015"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">盤</rdg></app>
<app from="#beg0022016" to="#end0022016"><lem wit="#wit.orig">摩<lb n="0022a15" ed="T"/><note place="inline">去</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">磨上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">磨上聲</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0022015"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">盤</rdg></app>
<app from="#beg0022017" to="#end0022017"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">磨</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0022017"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">磨</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0022006"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">地</rdg></app>
<app from="#beg0022018" to="#end0022018"><lem wit="#wit.orig">失質<note place="inline">二合</note>
<lb n="0022a16" ed="T"/>陀<app type="star" corresp="#0022006"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">地</rdg></app><note place="inline">上</note>末羯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">施只知方三合陀地上迦</rdg></app>
<app from="#beg0022019" to="#end0022019"><lem wit="#wit.orig">薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">莎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">莎去聲</rdg></app>
<app cb:word-count="29" from="#beg0022020" to="#end0022020"><lem wit="#wit.orig">納謨囉<note place="inline">上</note>怛那<note place="inline">二合</note>跢囉<note place="inline">二合</note>夜耶<note place="inline">一</note>　那<note place="inline">上</note>謨訶<lb n="0022a21" ed="T"/>梨耶　婆路枳羝攝皤囉耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0022021" to="#end0022021"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">歸命同上二</rdg></app>
<app from="#beg0022022" to="#end0022022"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去聲</rdg></app>
<app from="#beg0022023" to="#end0022023"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上聲</rdg></app>
<app from="#beg0022024" to="#end0022024"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00074">𠼝</g></rdg></app>
<app from="#beg0022025" to="#end0022025"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00074">𠼝</g></rdg></app>
<app from="#beg0022026" to="#end0022026"><lem wit="#wit.orig">耶<note place="inline">十一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">上十一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上聲十一</rdg></app>
<app from="#beg0022027" to="#end0022027"><lem wit="#wit.orig">莎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">莎去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">莎去聲</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">莎上</rdg></app>
<app from="#beg0022028" to="#end0022028"><lem wit="#wit.orig">一百八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">八百</rdg></app>
<app from="#beg0022029" to="#end0022029"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">勝陀</rdg></app>
<app from="#beg0022030" to="#end0022030"><lem wit="#wit.orig">胝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">知</rdg></app>
<app from="#beg0022031" to="#end0022031"><lem wit="#wit.orig">毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">鞞</rdg></app>
<app from="#beg0022032" to="#end0022032"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0022033" to="#end0022033"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0022034" to="#end0022034"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0022035" to="#end0022035"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0022034"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0022036" to="#end0022036"><lem wit="#wit.orig">膩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尼</rdg></app>
<app from="#beg0022037" to="#end0022037"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">佛言善</rdg></app>
<app from="#beg0022038" to="#end0022038"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0022039" to="#end0022039"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">午</rdg></app>
<app from="#beg0022040" to="#end0022040"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">又</rdg></app>
<app from="#beg0022041" to="#end0022041"><lem wit="#wit.orig">跏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">加</rdg></app>
<app from="#beg0022042" to="#end0022042"><lem wit="#wit.orig">夾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">來</rdg></app>
<app from="#beg0022043" to="#end0022043"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">五</rdg></app>
<app from="#beg0023001" to="#end0023001"><lem wit="#wit.orig">澡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一澡</rdg></app>
<app from="#beg0023002" to="#end0023002"><lem wit="#wit.orig">甲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">夾</rdg></app>
<app from="#beg0023003" to="#end0023003"><lem wit="#wit.orig">胡跪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01386">䟡</g>跽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">互跽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">互跪</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0023003"><lem wit="#wit.orig">胡跪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01386">䟡</g>跽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">互跽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">互跪</rdg></app>
<app from="#beg0023004" to="#end0023004"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">壇</rdg></app>
<app from="#beg0023005" to="#end0023005"><lem wit="#wit.orig">枚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">枝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0023006" to="#end0023006"><lem wit="#wit.orig">酥密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">蘇蜜</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0023006"><lem wit="#wit.orig">酥密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">蘇蜜</rdg></app>
<app from="#beg0023007" to="#end0023007"><lem wit="#wit.orig">密、乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">蜜芋</rdg></app>
<app from="#beg0023008" to="#end0023008"><lem wit="#wit.orig">畢鉢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蓽蕟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">蓽茇</rdg></app>
<app from="#beg0023009" to="#end0023009"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0023010" to="#end0023010"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">日</rdg></app>
<app from="#beg0023011" to="#end0023011"><lem wit="#wit.orig">闇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">間</rdg></app>
<app from="#beg0023012" to="#end0023012"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">現</rdg></app>
<app from="#beg0023013" to="#end0023013"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0023014" to="#end0023014"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">音菩薩</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0021022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021022">音【大】，音菩薩【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021023">經【大】，經一卷【甲】</note>
<note n="0021024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021024">大【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0021025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021025">寺【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0021026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021026">釋【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021027">山【大】，山中【宋】【元】【明】</note>
<note n="0021028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021028">胝【大】，知【甲】</note>
<note n="0021029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021029">從【大】，時從【宋】【元】【明】</note>
<note n="0021030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021030"><!--CBETA todo type: ＊-->遏【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0021031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021031">上【大】下同，上聲【明】下同</note>
<note n="0021032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021032">那【大】，那<note place="inline">上</note>【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->那上聲【明】</note>
<note n="0021033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021033">利【大】，<g ref="#CB00074">𠼝</g>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021034">二【大】＊，上二【宋】【元】【甲】＊，上聲二【明】＊</note>
<note n="0021035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021035">去【大】下同，去聲【明】下同</note>
<note n="0021036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021036">菩【大】，菩去【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->菩去聲【明】</note>
<note n="0021037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021037">埵【大】，埵去【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->埵去聲【明】</note>
<note n="0021038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021038"><!--CBETA todo type: ＊-->去【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0021039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021039">佉【大】＊，佉上【宋】【元】【甲】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->佉上聲【明】＊</note>
<note n="0021040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021040">伽羅【大】，紇囉【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021041">摩【大】，麼【甲】</note>
<note n="0021042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021042">麼【大】，摩【宋】【元】</note>
<note n="0021043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021043">若【大】，苦【甲】</note>
<note n="0021044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021044">音【大】，〔－〕【宋】【元】【甲】</note>
<note n="0021045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021045">陀【大】，陀去【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->陀去聲【明】</note>
<note n="0021046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021046">去【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0021047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021047">娑【大】，娑上【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->娑上聲【明】</note>
<note n="0021048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021048">摩【大】，麼【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021049">波【大】，波去【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->波去聲【明】</note>
<note n="0021050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021050">羅【大】，囉【宋】【元】【明】</note>
<note n="0021051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021051">上多【大】，多上【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021052">菩提去【大】，菩去提上【宋】【元】【甲】，菩去聲提上聲【明】</note>
<note n="0021053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021053">去【大】，上【宋】【元】【明】，上聲【明】</note>
<note n="0021054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021054">羅【大】，囉【宋】【元】【甲】</note>
<note n="0021055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021055">勃【大】，補【宋】【元】【明】</note>
<note n="0021056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021056">婆【大】，婆重【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->婆重呼【明】</note>
<note n="0021057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021057">囉【大】，囉上【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->囉二合【明】</note>
<note n="0021058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021058">迦【大】，迦上【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->迦上聲【明】</note>
<note n="0021059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021059">僧【大】，僧去【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->僧去聲【明】</note>
<note n="0021060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021060">那【大】＊，那上【宋】【元】【甲】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->那上聲【明】＊</note>
<note n="0021061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021061">利【大】，<g ref="#CB00074">𠼝</g>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021062">埵【大】＊，埵去【宋】【元】【甲】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->埵去聲【明】＊</note>
<note n="0021063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021063">魯【大】，嚕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021064">那【大】，那去【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->那去聲【明】</note>
<note n="0021065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021065">上【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021066">喃【大】，南【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021067">菩提【大】，菩去提上【宋】【元】【甲】，菩去聲提上聲【明】</note>
<note n="0021068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021068">俱胝【大】，具智【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021069">阿【大】，阿上【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->阿上聲【明】</note>
<note n="0021070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021070">地【大】，地上【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->地上聲【明】</note>
<note n="0021071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021071">摩【大】，麼闍【宋】【元】【明】，麼闇【甲】</note>
<note n="0021072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021072">受持者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021073">誘【大】，<g ref="#CB14285">𥙾</g>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0021074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021074">濫【大】，藍【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022001">都【大】，覩【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022002">羅【大】＊，囉上【宋】【元】＊，羅上聲【明】</note>
<note n="0022003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022003">毘上【大】，比【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022004">毘上四十【大】，比四十【宋】【元】【明】</note>
<note n="0022005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022005">摩【大】，麼【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022006">底【大】＊，地【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0022007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022007">上四十四【大】，四【宋】【元】【明】</note>
<note n="0022008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022008">去【大】＊，上【宋】【元】＊，上聲【明】</note>
<note n="0022009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022009">佃二合【大】，地【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022010">都【大】，案二合覩【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022011">二合【大】，上【宋】【元】，上聲【明】</note>
<note n="0022012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022012">跋重音【大】，婆重【宋】【元】【甲】，娑重呼【明】</note>
<note n="0022013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022013">莎【大】，莎去【宋】【元】【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->莎去聲【明】</note>
<note n="0022014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022014">一【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
<note n="0022015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022015">槃【大】＊，盤【宋】＊【元】＊【明】＊【甲】</note>
<note n="0022016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022016">摩去【大】，磨上【宋】【元】【甲】，磨上聲【明】</note>
<note n="0022017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022017">摩【大】＊，磨【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0022018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022018">失質二合陀底上末羯【大】，施只知方三合陀地上迦【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022019">薩【大】，莎【宋】【元】【甲】，莎去聲【明】</note>
<note n="0022020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022020">（納謨…耶）二十九字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0022021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022021">二【大】，歸命同上二【甲】</note>
<note n="0022022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022022">去【大】下同，去聲【明】下同</note>
<note n="0022023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022023">上【大】下同，上聲【明】下同</note>
<note n="0022024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022024">梨【大】，<g ref="#CB00074">𠼝</g>【宋】【元】【明】</note>
<note n="0022025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022025">梨【大】，<g ref="#CB00074">𠼝</g>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022026">耶十一【大】，上十一【宋】【元】，上聲十一【明】</note>
<note n="0022027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022027">莎【大】，莎去【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->莎去聲【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->莎上【甲】</note>
<note n="0022028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022028">一百八【大】，八百【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022029">陀【大】，勝陀【宋】【元】【明】</note>
<note n="0022030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022030">胝【大】，知【甲】</note>
<note n="0022031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022031">毘【大】，鞞【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022032">致【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022033">提【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0022034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022034">辯【大】＊，辨【甲】＊</note>
<note n="0022035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022035">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0022036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022036">膩【大】，尼【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022037">善【大】，佛言善【宋】【元】【明】</note>
<note n="0022038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022038">於【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0022039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022039">中【大】，午【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022040">亦【大】，又【宋】【元】【明】</note>
<note n="0022041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022041">跏【大】，加【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0022042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022042">夾【大】，來【元】【明】</note>
<note n="0022043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022043">白【大】，五【宋】【元】【明】</note>
<note n="0023001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023001">澡【大】，一澡【宋】【元】【明】</note>
<note n="0023002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023002">甲【大】，夾【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0023003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023003">胡跪【大】＊，<g ref="#CB01386">䟡</g>跽【宋】＊，互跽【元】＊，互跪【明】＊</note>
<note n="0023004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023004">檀【大】，壇【宋】【元】【明】</note>
<note n="0023005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023005">枚【大】，枝【元】【明】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0023006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023006">酥密【大】＊，蘇蜜【甲】＊</note>
<note n="0023007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023007">密乾【大】，蜜芋【宋】【元】【明】</note>
<note n="0023008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023008">畢鉢【大】，蓽蕟【宋】，蓽茇【元】【明】</note>
<note n="0023009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023009">一【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0023010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023010">白【大】，日【甲】</note>
<note n="0023011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023011">闇【大】，間【宋】【元】【明】</note>
<note n="0023012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023012">見【大】，現【元】【明】</note>
<note n="0023013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023013">語【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0023014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023014">音【大】，音菩薩【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0021021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021021">【原】麗本，【甲】平安時代寫東寺三密藏本</note>
<note n="0021022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021022">音＋（菩薩）【三】【甲】</note>
<note n="0021023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021023">經＋（一卷）【甲】</note>
<note n="0021024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021024">〔大〕－【明】</note>
<note n="0021025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021025">〔寺〕－【宋】</note>
<note n="0021026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021026">〔釋〕－【三】【甲】</note>
<note n="0021027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021027">山＋（中）【三】</note>
<note n="0021028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021028">胝＝知【甲】</note>
<note n="0021029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021029">（時）＋從【三】</note>
<note n="0021030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021030">〔遏〕－【三】【甲】＊</note>
<note n="0021031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021031">上＋（聲）【明】下同</note>
<note n="0021032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021032">那＋（上）夾註【宋】【元】【甲】，（上聲）【明】</note>
<note n="0021033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021033">利＝<g ref="#CB00074">𠼝</g>【三】【甲】</note>
<note n="0021034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021034">（上）＋二【宋】【元】【甲】＊，（上聲）＋二【明】＊</note>
<note n="0021035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021035">去＋（聲）【明】下同</note>
<note n="0021036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021036">菩＋（去）【宋】【元】，（去聲）【明】</note>
<note n="0021037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021037">埵＋（去）【宋】【元】【甲】，（去聲）【明】</note>
<note n="0021038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021038">〔去〕－【三】【甲】＊</note>
<note n="0021039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021039">佉＋（上）【宋】【元】【甲】＊，（上聲）【明】＊</note>
<note n="0021040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021040">伽羅＝紇囉【三】【甲】</note>
<note n="0021041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021041">摩＝麼【甲】</note>
<note n="0021042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021042">麼＝摩【宋】【元】</note>
<note n="0021043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021043">若＝苦【甲】</note>
<note n="0021044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021044">〔音〕－【宋】【元】【甲】</note>
<note n="0021045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021045">陀＋（去）【宋】【元】【甲】，（去聲）【明】</note>
<note n="0021046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021046">〔去〕－【三】</note>
<note n="0021047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021047">娑＋（上）【宋】【元】，（上聲）【明】</note>
<note n="0021048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021048">摩＝麼【三】【甲】</note>
<note n="0021049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021049">波＋（去）【宋】【元】【甲】，（去聲）【明】</note>
<note n="0021050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021050">羅＝囉【三】</note>
<note n="0021051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021051">上多＝多上【三】【甲】</note>
<note n="0021052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021052">菩提去＝菩去提上【宋】【元】【甲】，菩去聲提上聲【明】</note>
<note n="0021053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021053">去＝上【宋】【元】【明】，上聲【明】</note>
<note n="0021054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021054">羅＝囉【宋】【元】【甲】</note>
<note n="0021055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021055">勃＝補【三】</note>
<note n="0021056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021056">婆＋（重）【宋】【元】【甲】，（重呼）【明】</note>
<note n="0021057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021057">囉＋（上）【宋】【元】，（二合）【明】</note>
<note n="0021058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021058">迦＋（上）【宋】【元】【甲】，（上聲）【明】</note>
<note n="0021059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021059">僧＋（去）【宋】【元】【甲】，（去聲）【明】</note>
<note n="0021060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021060">那＋（上）【宋】【元】【甲】＊，（上聲）【明】＊</note>
<note n="0021061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021061">利＝<g ref="#CB00074">𠼝</g>【三】【甲】</note>
<note n="0021062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021062">埵＋（去）【宋】【元】【甲】＊，（去聲）【明】＊</note>
<note n="0021063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021063">魯＝嚕【三】【甲】</note>
<note n="0021064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021064">那＋（去）【宋】【元】【甲】，（去聲）【明】</note>
<note n="0021065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021065">〔上〕－【三】【甲】</note>
<note n="0021066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021066">喃＝南【三】【甲】</note>
<note n="0021067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021067">菩提＝菩去提上【宋】【元】【甲】，菩去聲提上聲【明】</note>
<note n="0021068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021068">俱胝＝具智【三】【甲】</note>
<note n="0021069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021069">阿＋（上）【宋】【元】【甲】，（上聲）【明】</note>
<note n="0021070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021070">地＋（上）【宋】【元】【甲】，（上聲）【明】</note>
<note n="0021071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021071">摩＝麼闍【三】，麼闇【甲】</note>
<note n="0021072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021072">〔受持者〕－【三】【甲】</note>
<note n="0021073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021073">誘＝<g ref="#CB14285">𥙾</g>【三】【甲】</note>
<note n="0021074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021074">濫＝藍【三】【甲】</note>
<note n="0022001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022001">都＝覩【三】【甲】</note>
<note n="0022002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022002">羅＝囉上【宋】【元】＊，羅上聲【明】</note>
<note n="0022003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022003">毘上＝比【三】【甲】</note>
<note n="0022004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022004">毘上四十＝比四十【三】</note>
<note n="0022005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022005">摩＝麼【三】【甲】</note>
<note n="0022006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022006">底＝地【三】【甲】＊</note>
<note n="0022007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022007">〔上四十〕－【三】</note>
<note n="0022008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022008">去＝上【宋】【元】＊，上聲【明】</note>
<note n="0022009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022009">佃二合＝地【三】【甲】</note>
<note n="0022010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022010">都＝案二合覩【三】【甲】</note>
<note n="0022011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022011">二合＝上【宋】【元】，上聲【明】</note>
<note n="0022012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022012">跋重音＝婆重【宋】【元】【甲】，娑重呼【明】</note>
<note n="0022013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022013">莎＋（去）【宋】【元】【甲】，（去聲）【明】</note>
<note n="0022014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022014">〔一〕－【宋】【元】</note>
<note n="0022015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022015">槃＝盤【三】＊【甲】</note>
<note n="0022016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022016">摩去＝磨上【宋】【元】【甲】，磨上聲【明】</note>
<note n="0022017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022017">摩＝磨【三】【甲】＊</note>
<note n="0022018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022018">失質二合陀底上末羯＝施只知方三合陀地上迦【三】【甲】</note>
<note n="0022019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022019">薩＝莎【宋】【元】【甲】，莎去聲【明】</note>
<note n="0022020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022020">〔納謨…耶〕二十九字－【甲】</note>
<note n="0022021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022021">（歸命同上）＋二【甲】</note>
<note n="0022022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022022">去＋（聲）【明】下同</note>
<note n="0022023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022023">上＋（聲）【明】下同</note>
<note n="0022024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022024">梨＝<g ref="#CB00074">𠼝</g>【三】</note>
<note n="0022025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022025">梨＝<g ref="#CB00074">𠼝</g>【三】【甲】</note>
<note n="0022026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022026">耶十一＝上十一【宋】【元】，上聲十一【明】</note>
<note n="0022027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022027">莎＋（去）【宋】【元】，（去聲）【明】，（上）【甲】</note>
<note n="0022028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022028">一百八＝八百【三】【甲】</note>
<note n="0022029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022029">（勝）＋陀【三】</note>
<note n="0022030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022030">胝＝知【甲】</note>
<note n="0022031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022031">毘＝鞞【三】【甲】</note>
<note n="0022032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022032">〔致〕－【三】【甲】</note>
<note n="0022033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022033">〔提〕－【三】</note>
<note n="0022034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022034">辯＝辨【甲】＊</note>
<note n="0022035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022035">〔等〕－【三】</note>
<note n="0022036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022036">膩＝尼【三】【甲】</note>
<note n="0022037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022037">（佛言）＋善【三】</note>
<note n="0022038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022038">〔於〕－【三】</note>
<note n="0022039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022039">中＝午【三】【甲】</note>
<note n="0022040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022040">亦＝又【三】</note>
<note n="0022041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022041">跏＝加【三】【甲】</note>
<note n="0022042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022042">夾＝來【元】【明】</note>
<note n="0022043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022043">白＝五【三】</note>
<note n="0023001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023001">（一）＋澡【三】</note>
<note n="0023002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023002">甲＝夾【三】【甲】</note>
<note n="0023003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023003">胡跪＝<g ref="#CB01386">䟡</g>跽【宋】＊，互跽【元】＊，互跪【明】＊</note>
<note n="0023004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023004">檀＝壇【三】</note>
<note n="0023005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023005">枚＝枝【元】【明】，〔枚〕－【甲】</note>
<note n="0023006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023006">酥密＝蘇蜜【甲】＊</note>
<note n="0023007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023007">密乾＝蜜芋【三】</note>
<note n="0023008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023008">畢鉢＝蓽蕟【宋】，蓽茇【元】【明】</note>
<note n="0023009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023009">〔一〕－【甲】</note>
<note n="0023010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023010">白＝日【甲】</note>
<note n="0023011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023011">闇＝間【三】</note>
<note n="0023012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023012">見＝現【元】【明】</note>
<note n="0023013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023013">〔語〕－【三】</note>
<note n="0023014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023014">音＋（菩薩）【元】【明】</note>
<note n="0023015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023015">甲本奧書云一校畢金剛壽院覺尋座主以前唐院經軌多寫取之以件本命定光院僧正覺尋門流也書寫之訖然者覺大師請來第三傳本也可祕重而已前大僧正聖快六十八</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>